Ich habe mich jetzt durch die letzten Seiten gelesen... bin gerade Mal auf dem Bein und muss den dämlichen Juju suchen (Gott, ich hoffe man darf ihm beim Sterben zusehen -.-) und bin wohl richtig der Annahme, dass
Spoiler!
Um die fragwürdige Diskussion abzuschließen:
Spoiler!
Something old, Something red, Something new, Something dead
Also, nach ziemlich kurzer Zeit hab ich gewusst, was mit denlos war. Aber das war alles so früh im Spiel...gilt das überhaupt als Spoiler? XDSpoiler!
Geändert von Milo (06.09.2011 um 23:59 Uhr)
lol ich hab das... äh moment erstmal ein Spoiler
Spoiler!
Ähm, sagt mal, ich lese hier was über Masken und dann über diesen Charakter. Ihr wollt mir aber nicht das sagen, was ich JETZT ERST glaube?
Das wäre ein fetter Spoiler und ihr solltet gebannt werden für 2 Wochen.![]()
27. März 2013- Nintendo Direct!![]()
erste April-Woche wegen GDC (25.03 - 29.03) möglich!
Einer dem Dunklen Herrn in dunklem Büro; Im Lande Valve, wo die Dämpfe drohn. Ein DRM-Dienst, sie zu knechten, sie alle zu finden; Ins propritäre Framework zu treiben und ewig zu binden; Im Lande Valve, wo die Dämpfe drohn.
Ich hab nix offen geschrieben. Wer in nen Spoiler guckt is selbst schuld
Und ja, das is ein wirklich fetter Spoiler, es sei denn man ahnt es schon.
Und eigentlich is das Game echt oft vorhersehbar gewesen aber ich hab da nie dran gedachtIch hatte immer voll die Flashs nach diversen Story-Cutscenes
![]()
Ihr spielt die englische Fassung, gell?
Spoiler!
Ich glaub die Stimme vomist ne andere. Und jetzt frag nicht welche Stimme das ist, das wirste schon noch rausfindenSpoiler!
btw. hab ich das Game mal auf Japanisch gestellt... in den Cutscenes ist die klar besser aber allein Shulks Geschrei in den Kämpfen ist nervtötendDa bleib ich lieber bei Englisch, da versteh ich wenigstens auch was
Außerdem find ich die englische Stimme von Shulk gar nicht so anders. Klingt doch fast wie die Japanische![]()
Jetzt hab ich wieder draufgeklickt.
Spoiler!
Das ist mir neu. Ich bin echt blöd. Ich halte mich hier raus...
27. März 2013- Nintendo Direct!![]()
erste April-Woche wegen GDC (25.03 - 29.03) möglich!
Ich find die klingen beide nach nem Heranwachsenden(wie alt ist Shulk überhaupt?)
Der englische Stimme ist nen Tick (aber wirklich nur nen Tick) dunkler. Aber nicht so dass ich sagen würde er sei Erwachsen![]()
18:
http://www.nintendo.de/NOE/de_DE/gam...les_32583.html
da auf Charaktere drücken. Gibt auch für die anderen Chars Altersangaben, falls die jemanden interessieren.
"Und am achten Tag erschuf er Mario Galaxy"
OMFG. Wie konnte man Riki so sehr verhauen. Die Nopon sind eine Cutey-Rasse und das zerhaut es wirklich komplett.
Ich bin so froh, dass das Godgame die japanische Synchro hat. Ich hätte das net spielen können. Das hat ja schon Grandia I Ger Qualität.
Und der zweite Fiora-Clip in Englisch und Japanisch.nun wisst ihr, wie in etwa die Übersetzung ist.
Ich fand Rikis Stimme anfangs recht komisch... naja eigentlich nur den Akzent (den er im japanischen aber auch haben soll?) aber definitiv ne knuffige Stimme
Mal wieder rockt die englische Synchro ^^
*edit*
Hab mir grad zum ersten Mal die originalstimmen angetan.
Dunban geht ja so was von gar nichtDER hat ne kindlich/jugendliche Stimme, dabei ist er der älteste (Hom-Hom) da ist englisch mehr als eindeutig besser.
Der Rest ist doch ziemlich ähnlich find ich... aber Riki geht im original gar nicht ._. find ich schrecklick annoying. Vor allem klingt er nach nem kleinen Mädchen... die Stimme ist mega unpassend(man sieht das Bild und hört den Ton, aber es harmoniert einfach nicht... wie ne billige B Movie Synchro)
So Miles und nu kommst du![]()
Geändert von DeathSephiroth (07.09.2011 um 01:08 Uhr)
Ich find grade Rikki eigentlich richtig genial gemacht im Englischen.
Wenn man jetzt nen Engländer dahin setzen würde und ihn in so einer Piepsstimme sprechen lassen würde, würde das einfach nicht passen. Da find ich den gewählten Weg ziemlich geil, um die Nopons weiterhin etwas ulkig rüberkommen zu lassen, ohne andererseits richtig seltsam zu klingen.
Im Japanischen ist er natürlich sehr anders, da passt das mit dieser Stimme auch mehr und ist kein Fremdkörper, wie's im Englischen wäre.
Meine Freundin sieht's allerdings auch anders, sie erinnert die englische Stimme an die Augsburger Puppenkiste.
@Sephi:
ich denke das mit "Dundun" ist auch eher Gewöhnung. Ich spiel's mit japanischem Dub und imo passt Dunbans Stimme sehr gut zu ihm, aber ich hab ihn halt auch von Anfang an so kennen gelernt. (so wie du vermutlich eben mit der englischen Stimme)
"Und am achten Tag erschuf er Mario Galaxy"
Lesezeichen